kurogami

Living Nishibu!

Por

Hola amiguetes! ¿Que tal han ido los exámenes de Junio? Como habréis podido observar, Nishibu ha estado bastante flojo de entradas este mes debido a esta desgraciada época del estudiante, pero todos nuestros integrantes (menos yo T.T) ya han acabado y se encuentran pasándoselo pipa y disfrutando del sol y la playita del Levante (jodios...y yo sudando y aburría delante de los apuntes...hmphfrg). Tenemos muchas cosillas que contar, así que bienvenidos a la segunda entrega de Living Nishibu! ^_^

LivingNishibuPNG


Oldekiel ya ha acabado la carrera! Ha nacido un diseñador gráfico! ^_^ Va a estar bastante liado con currículums y trabajos esta temporada, pero ya hay un par de artículos en la sección de Borradores del blog esperando salir a la luz este Julio.


¿Conocéis la Leyenda de los 5 Anillos? Nos hemos viciado todos menos Pisuka, que no tardará en caer, mwahahaha! Es un juego de cartas ambientado en el Japón feudal mezclado con influencias asiáticas, con unos cuantos años ya a la espalda, pero muy muy adictivo. Así como las Magic los mazos se dividían en colores, en L5R se dividen en clanes, leales o no al emperador, y con características tanto de juego como de rol muy diferenciadas. Rick es León, samurais de pura raza, honorables y demoledores. Oldekiel es Unicornio, guerreros montados a caballo, más salvajes y con influencias claras de los mongoles de Gengis Khan... y una servidora es Fénix, con un ejército de magos sabios (llamados shugenja) y sus samurais protectores. También existe el juego de rol, pero por ahora nos conformaremos con jugar partiditas de cartas... qué vicio! xD

clanesl5r


Ha llegado a nuestras manos el anime Last Exile! La caja de 6 DVDs no venía con ningún extra especial, pero la calidad del anime y de sus dobladores vale su precio. La meticulosidad de Range Murata en todos los detalles convierte a esta serie en una obra de arte. Imprescindible!

Last Exile


Rick Hunter, después de la experiencia religiosa de Tengen Toppa Gurren Lagann, está preparando.... el DESMITIFICADOOOOOOORRRR! xDD Muy pronto saldrá a la luz la primera entrega de artículos corrosivos en Nishibu, todo lo que siempre pensaste pero nunca te atreviste a decir sobre tu serie favorita, nosotros te lo contaremos. Ya tenemos un par o tres de series míticas que necesitan un repaso, pero aceptamos sugerencias ^^


Pisuka ha empezado con Five! Un nuevo shojo de Furukawa Shiori que tiene muy muy buena pinta: chica nueva en el instituto, ha caído en la clase de los más listos donde está el chico guapo y otros cuatro amigos más. Rechazo inicial de la chica, pero... ¿quién sabe? El dibujo está guapo y los protas parecen bastante carismáticos, así que estad atentos a nuestra especialista shojera!

Five Manga


Yo me he viciado a... xxxHolic! Las CLAMP han llegado a mi vida y no quieren volver a salir. En un mes me he encontrado con una mini-mokona blanca colgando de mi móvil (gracias Lau! ^^), y una mokona negra gigante me está mirando desde mi cama con una sonrisa... dioses, me han invadido! xDD
Mis dos mokonas y yoshi


Por ahora nada más, pero este veranito van a pasar muchas cosas! Estad atentos a la nueva entrega de Living Nishibu! ^_^

Ai Yazawa, una mangaka a la moda

Ai Yazawa es una popular dibujante japonesa de shōjo y josei manga, nacida el 7 de marzo de 1967 en Osaka. Ese no es el verdadero nombre de la mangaka, es solo su nombre artistico, que proviene del cantante japonés Eikichi Yazawa de quien es fan.

Ai Yazawa estudió en una escuela especializada en arte. Inició su carrera como mangaka en 1985 comenzando, con 17 años, a publicar en la revista Ribon, donde publicaría más tarde otras 10 series a lo largo de 15 años. Luego comenzó a publicar en la revista para adolescentes Cookie.

Su audiencia está integrada por jóvenes y mujeres japonesas que aprecian su sentido del estilo y se identifican con los personajes de sus historias, siempre a la moda. En efecto podemos observar su talento de estilo a travès de sus personajes en los mangas, en la forma de vestirse o los peinados siempre a la moda.

Al contrario que otras autoras, Ai Yazawa, puede presumir de haber sido una autora que no se "estanca" en una revista en concreto. Ya que sus trabajos han sido publicados en las revistas Ribon (Gokinjo Monogatari), Cookie (Nana) y Zipper (Paradise Kiss), ésta última siendo una revista de moda y no de manga.

Ai Yazawa tiene un estilo propio, solo hay que ver uno de sus mangas para reconocerlo de inmediato. Con un original estilo de la moda que mezcla el punk, con la última moda, y lo gótico con lo colorido, obtiene looks que van con los personajes, cómo si así se formara una propia imagen de su personalidad. Pero no solo su estilo innovador la hace una gran autora, sus historias son frescas, muestran una realidad que todos vivimos, y los problemas de los personajes en sus obras parecen cobrar vida.

Sus mangas más conocidos son Tenshi Nanka Ja Nai ("No soy un ángel"), Gokinjō Monogatari ("Historias de Vecindario"), Paradise Kiss y NANA (Seven). Los dos últimos han sido publicados en los Estados Unidos, y parte de su obra ha sido publicada también en Francia, Italia, México, España y Argentina. Nana es el shōjo manga más vendido en la historia de la editorial Shūeisha, y del cual ya existe una película de acción real así como una serie de anime.


Yazawa también llama la atención por su personal estilo de dibujo, muy atractivo y alejado del típico y tópico estilo de shojo manga que estamos acostumbrados a ver en España así como por el curioso uso de fotografías en algunas viñetas, dando un aspecto realmente único al cómic y que ayuda a explicar por qué Yazawa está considerada una de las autoras más innovadoras de Japón.




Curiosidades de la mangaka sobre el anime Nana.

Algo que a confesado Ai Yazawa, que Takumi es un personaje que le gusta mucho, confiesa que le atrae ese tipo de hombres, algo machistas y serios. En cambio si fuera un hombre, le gusta el tipo de chica que es Hachi, tierna y vulnerable, no le disgustaría para nada transformarse en Takumi y salir con ella…

Cada uno de sus personajes diseñados tiene una parte de ella.

Al parecer, hace un tiempo cayó enferma lo que supuso el parón del manga Nana, dejando a sus fans con el deseo de poder leer el capítulo 70. Sin embargo, ahora ya se encuentra recuperada y parece ser que seguirá con el proyecto con el fin de terminar esta fantástica serie. Aunque existen rumores de que Yazawa no tiene aún muy claro como terminarla.


Obras:

* Gokinjo Monogatari

* Kaze ni nare!

* Escape

* Tenshi Nanka Janai

* Baraado Made Soba ni ite

* Usubeni no Arashi

* Marinburuu no Kaze ni dakarete

* 15 Ne Me

* Raburetaa

* Kagen no Tsuki

* Nana

*Paradise Kiss

Akihabara y su fábrica de sueños

Por

A principios de mes tuvo lugar en Japón un incidente terrible: un descerebrado asesinó a 7 personas y dejó heridas a 14 más en el famoso barrio de Akihabara, donde las tiendas de electrónica y productos relacionados con la cultura visual japonesa reúnen todos los días a miles de aficionados. Toda la prensa se ha hecho eco de este suceso, y no he podido reprimir mi indignación al leer en la prensa "seria" con qué ignorancia (gracias Gryphus) o incluso desprecio (gracias, caspaTV) tratan a los aficionados asiduos del lugar, y a la gente que se ha unido alrededor del mundo por esta cultura. Leía la semana pasada en Kickinekos la entrada que me ha inspirado a traduciros aquí la carta de tristeza e indignación que Halko Momoi escribió en su blog respecto al terrible incidente y las tristes consecuencias que ha tenido en Akiba.
He hecho una traducción de la traducción rápida que hicieron los de Paranda.net, pero espero que abra unos cuantos ojos a lo que Akihabara significa para los amantes de la cultura visual y el manganime:

A los lectores de MOMOBURO,

Tengo muchos recuerdos de la calle principal de Akihabara. Como estudiante de colegio medio, hice amigos con la gente de los comercios y tuve conversaciones con los vendedores.

Cuando encontraba el CD que buscaba, lo abría con impaciencia en un café cercano para ver las letras de las canciones. Durante el tiempo que pasé como estudiante de instituto, cogía el tren yo sola por las mañanas temprano para ir a ver eventos de idols. Esperando enfrente de las puertas cerradas, observar a mis camaradas de ideas similares me hacía feliz.

El vídeo promocional de mi debut fue producido en Akihabara. Fue muy emocionante ver mis propias canciones sonando en el escaparate de Akihabara. En una modesta sala de eventos, viendo a todo el mundo cantando y saltando al ritmo de la música henchidos de emoción, en ese momento sentí sin atisbo de duda que aquél era el lugar más divertido del mundo entero.s

Y hubieron muchos, muchos más recuerdos maravillosos.

Para mí, cada una de las hojas del arbol dibujado por las calles y el color de las calzadas me evocan recuerdos agradables. El simple hecho de visitarlo convierte a mi corazón en un lugar más ameno.

Me convertí en una adulta, una cantante, una seiyuu, y recientemente en una huésped que ha sido invitada al extranjero. En Alemania, un chico aficionado al anime me dijo "En mi vida, al menos una vez, me gustaría visitar Akihabara". En Canadá, una chica a la moda lolita me dijo, con dificultad en japonés, y con un brillo en sus ojos, "Mi sueño es ir a Akihabara". Para mí, esas palabras me hacían tan feliz, tan orgullosa; les respondí "Sí, volveremos a encontrarnos en Akihabara!"

En aquel Akihabara, sucedió una gran tragedia.

Así sin más, en el algo caótico centro de las compras, donde nunca debería haber ocurrido, ahora es algo que no puede recuperarse. El muerto no puede volver. Las cicatrices de los heridos no se pueden curar. Sentimientos que hasta ahora no se habían sentido salen ahora a la superficie.

En aquel lugar donde tanto sonreí, sentí que ya no podría volver a hacerlo. En aquel sitio, aquel escenario, aquel lugar que es tan importante para mí, aquel lugar que los oyentes de mi programa de radio sin duda llaman la "Holy Land", es irónico que nos veamos forzados a decir "devolved los sentimientos de anhelo y alegría de todo el mundo!" Akihabara es un lugar muy querido por mí. Es un lugar que se ha vuelto triste.

Dándole vueltas y más vueltas he intentado buscar la forma de reconciliar estos sentimientos, pero sólo me he dado cuenta de mi propia impotencia. Por aquella gente que ama Akihabara, por aquellas vidas que han sido robadas así, sentí que no podría hacer nada. Así que aunque podía ser un poco llamativo, junté mis manos en aquel lugar por aquellas personas que murieron, y formulé un deseo por su felicidad en la siguiente vida desde el fondo de mi corazón, y la mañana del 9 hice una ofrenda de flores.

Cuando llegué a la estación de Akihabara, parecía que el tiempo iba a ser lluvioso. En la boca del Barrio Electrico, vi que muchas nuevas furgonetas estaban alineadas allí. Cerca de la intersección del incidente, el escenario era distinto a lo habitual: llevaban bandas en el brazo, transportaban equipamiento, parecían reporteros. Entre esta multitud, vi que el distrito comercial se habían levantado tiendas de campaña, bajo las cuales habían altares de flores. Al ver todo esto, la realidad de la situación lentamente comenzó a hundirse. Este lugar no era la habitual calle principal. Se había convertido en la escena de un crimen.

Me acerqué al altar de flores, diciendo "Disculpe" mientras me abria paso. Habiendo hecho esto, uno tras otro, aquellos reporteros estaban llamándome. "¿Está relacionada con las víctimas, es usted conocida de alguno de los fallecidos?"... escuchando las mismas cosas una y otra vez se me hacía casi insoportable intentar ignorar mi disgusto hacia ellos. Pero no dije nada y rápidamente dejé mis flores en el altar y me deshice de ellos. En cuanto hice esto, la luz brilló desde un inmenso número de flashes de cámara.

"Por favor no toméis fotografías" pedí, pero aun cuando me agaché para rezar, los flashes continuaron.

"Por favor dejad de hacer fotos" Dije, una vez más. Después, cada vez que hubo un flash pedí de nuevo "Por favor no tomen fotografías" muchas veces. Al final, por fin lo dije bastante alto. Puse mi corazón entero en aquella oración, pero en su lugar la gente continuó interrumpiendo con el sonido de los disparadores y la luz e los flashes. Apreté mis manos juntas y dije "por favor parad" una y otra vez, mis lágrimas estaban fluyendo. Entonces dejé de decir nada.

Pensé "por algo tan triste, ¿no me pueden permitir al menos presentar mis respetos? De verdad que no puedo hacer nada. ¿Qué debo hacer?" Dije una oración corta y pensé que quería huir de allí, y me di cuenta de que me arrepentiría. Así que volví una vez más, y desde el fondo de mi corazón, fui capaz de unir mis manos. En aquel momento, aunque hubiera allí flashes de la gente, ya había aceptado que había algo que no podría cambiar. era algo que no puedo describir con palabras... una extrema tristeza que nunca había sentido hasta entonces. Aún después de aquello, me siguieron, y me etiquetaron como "familia desconsolada". Respondí "No" y me alejé de allí. Fue un sentimiento muy muy desagradable.

Antes de que ocurriera el incidente, cuando me encontré con periodistas de revistas y periódicos en aquel lugar cubriendo un evento, habían sido amables, con principios, y por encima de todo simplemente buenas personas. Cuando pensé que mi amor por Akihabara podía meterse en un reportaje, y transmitirlo a los lectores, y preservarlo para futuras generaciones, mi corazón se llenaría de gratitud. Pensé en poner una foto en medio del artículo, mostrando la mayor sonrisa que jamás haya visto. Pero hoy, en el mismo lugar, encarada a aquellas cámaras, fue completamente diferente. Mis recuerdos se estaban volviendo del revés. Era muy penoso.

Una vez, los peatones del distrito comercial de Akiba creían estar en un lugar divertido. Había una chica que venía a escuchar sus propias canciones, muy pronto por la mañana, cargando el equipamiento para venir a cantar, soñando convertirse en una estrella. Había gente haciendo trucos, y también había bailarines. Y también cosplayers. Pero, ese tipo de gente ha sido inmediatamente avisada, arrestada o llevada por la policía.

Y aún, aquí y ahora, están esas grandes cámaras y micrófonos acosando a los emocionalmente heridos, y gente que está discutiendo bien alto sobre negocios en sus móviles en un lugar donde otros están intentando traer flores a los muertos. Y aunque están ocupando el medio de la calle y sus coches están aparcados en medio de la calzada, nadie les ha dicho una palabra. Hay un policía cerca, pero ninguno enfrente de los altares prestándoles algo de atención.

Pero antes de la ley, realmente deseo que la gente sea más considerada. Me quedo un poco perdida, y simplemente observo la escena. Gradualmente, la lluvia empezó a caer. Las calles estarían llenas de gente, hay paraguas chocando. Sería muy molesto. Las tiendas están abiertas, pero en este tipo de atmósfera nadie entra dentro. Lloro por el sentimiento de soledad. Fue la primera vez que lloré en Akihabara por una razón diferente a la felicidad.

Realmente anhelé la diversión que tenía en Akihabara con todos los fans y sus caras sonrientes. Chicos y chicas que venían a mi concierto, siempre tenían aquellas sonrisas para animarme. En muchos programas de TV el otaku Akiba-kei era retratado como desagradable, y el blanco de todas las burlas. A menudo recibo peticiones como "Quiero ver a Momoi y sus fans aparecer juntos en programas de variedades y que participen en cosas como Otagei Taikai" pero las rechazo. Si ellos aparecen en ese tipo de show, ¿cómo los irían a retratar? Mis fans, aunque hacen poses raras de vez en cuando, y aunque bailen de formas extrañas, ellos siempre siguen las normas: piden y ofrecen asiento cortésmente, limpian después de ensuciar y son caballeros y damas educados. Delante de los medios que bloquean el camino enfrente de este altar, ¿qué lado crees que será señalado con el dedo?

[...]

Volviendo del trabajo, quedé con algunos amigos otakus, y hablamos sobre el incidente. En aquel momento mi cuerpo no se sentía muy bien y sentí que me estaba marchitando, quería transmitir qué se siente cuando no tienes un lugar al que ir, así que hablé sobre ello con todas mis fuerzas. Mi amigo, derramando lágrimas, escuchó lo que tenía que decir. A partir de entonces, ellos dijeron "Quiero que pongas todo esto en tu blog. Definitivamente hay gente que siente lo mismo que tú en este momento ahí fuera", así que este es el porqué estoy escribiendo esto.

Si bien era triste, creo que de alguna forma quería hacerlo. Aunque estoy lejos de ser perfecta, quiero ser una buena persona con los otros. Mis palabras pueden no ser elocuentes y pueden ser irritantes, pero he puesto todo mi corazón en transmitir mis sentimientos. La gente que ama Akihabara y se siente herida como yo, gente que echa de menos Akihabara, gente que se siente deprimida, por favor, sentiros mejor. Tiendas de Akihabara, por favor, haced lo mejor que podáis. Yo no cederé, y mañana, haré lo mejor que pueda en todo lo que quiera hacer.

Aquellos que han sido heridos, rezo por vuestra recuperación. Familias y amigos que se han afligido emocionalmente, deseo que aquellos daños se curen.

Gracias por leer esto hasta el final,

2008/06/09, Noche, Momoi Haruko

Invitado Estrella! La Estanteria de Cho

Por

Estanteria de cho

La iniciativa de Otakubloggers ya ha dado su primera vuelta! Así que vuelve a tocarnos ser anfitriones, esta vez de nuestros amigos de la Estantería de Cho: un blog de referencia para todo otaku que se precie, en el que puedes encontrar opiniones, recomendaciones y reseñas de todo tipo con una calidad magnífica y un ritmo de actualización envidiable xD Como muestra un botón: La reseña del famoso Kingdom Hearts!

KINGDOM HEARTS

En el año 2000 surge una arriesgada apuesta, por parte de Square, en la que se crea un juego combinando la esencia de los Final Fantasy con la magia Disney. De hecho, Kingdom Hearts nos traslada a un universo donde los entrañables personajes Disney conviven con los procedentes de diversas sagas de los legendarios videojuegos Final Fantasy.

kh2_portada


Historia
Kairi, Riku y Sora son unos jóvenes habitantes de las Islas del Destino. Están cansados de la monotonía del pequeño mundo en el que viven y sueñan con abandonarlo. Por lo anterior, trabajan en la construcción de una balsa con la que surcar el mar y conocer qué les espera en el exterior.

Sin embargo, su plan se verá truncado por la aparición de unas extrañas y sombrías criaturas llamadas los sincorazón. Para luchar contra ellas, Sora comprobará cómo, por arte de magia, surgirá de sus manos una espada con forma de llave. Finalmente, la oscuridad que provocó la aparición de los sincorazón, absorverá a Sora y lo transportará a un mundo desconocido para él, llamado Ciudad de Paso.

Allí conocerá a Goofy y Donald, quienes han sido ordenados por el rey Mickey a localizar al portador de la Llave Espada. Acompañado de sus nuevos amigos, Sora buscará desesperadamente a Riku y Kairi a través de los distintos mundos, mientras combaten a la oscuridad.


Sistema de juego
Kingdom Hearts supuso un paso adelante en los juegos Final Fantasy por distintos factores. Desaparece la frecuente cámara fija para que Sora pueda moverse con facilidad; con esto, se consigue la creación de escenarios encaminados a la exploración para poder encontrar secretos y finalizar las fases. En cuanto a las luchas, se ha optado por un brillante sistema de batalla en el que la acción transcurre a tiempo real. De esta forma, mientras Sora ataca o lanza un hechizo, sus oponentes no permanecerán inmóviles a la espera de su turno.

Además, al subir niveles, Sora aprenderá habilidades con las que no sólo podrá realizar nuevos combos, sino que también desarrollará movimientos especiales y utilidades necesarias para avanzar en el juego.


Listado de juegos
A pesar de la reacia aceptación inicial del público, ya que un juego de rol protagonizado por un quinceañero acompañado de Donald y Goofy no terminaba de convencer, los que le dieron una oportunidad comprobaron la altísima calidad de Kingdom Hearts. Así, rápidamente consiguió hacerse con una buena cuota de mercado y consagrarse como uno de los mejores juegos, lo cual queda reflejada en sus distintas versiones lanzadas.
Kingdom Hearts. PS2, año 2002
Kingdom Hearts: Final Mix. PS2, año 2002, sólo en Japón
Kingdom Hearts: Chain of Memories. Game Boy Advance, 2004
Kingdom Hearts 3D - KHMobile. Móviles 3G. Año 2004, Solo en EEUU
Kingdom Hearts II. PS2. Año 2006
Kingdom Hearts II: Final Mix +. PS2. Año 2007, Sólo en Japón.
Además, una serie de proyectos futuros, que se colocarán entre los años 2008 y 2009 en Japón, nos hace partícipes de la gran acogida de la saga. Los títulos de previsto lanzamiento son Kingdom Hearts: 358/2 Days (NDS), Kingdom Hearts: Birth by Sleep (PSP) y Kingdom Hearts: Coded para móviles.

kingdom_hearts_2_wallpaper

OST
No se debe olvidar su brillante banda sonora. Algunas de sus soundtracks hacen referencia al respectivo mundo de Disney, resultando unas melodías pegadizas y muy apropiadas. Además, los temas especiales del inicio y final del videojuego están adornados con la dulce y enigmática voz de Utada Hikaru. De esta forma la cantante nos deleitará con sus canciones Simple and Clean y Passion para la primera y segunda parte de la saga de ps2, respectivamente.


Del videojuego al manga
En el año 2003 empieza a publicarse en la revista Monthly Shonen GanGan la versión manga de Kingdom Hearts. El dibujo estuvo a cargo del gran Amano Shiro, conocido por su diseño de personajes para videojuegos, destacando los dos crossovers de Dragon Quest, y por su manga Legend of Mana. La adaptación al manga de Kingdom Hearts se podría calificar como apresurada por la rapidez en la que sucede el desarrollo de la historia, comparado con el videojuego. Este manga está recopilado en tres bloques: Kingdom Hearts (4 tomos), Kingdom Hearts: Chain of memories (2 tomos) y Kingdom Hearts II (abierto)

kingdomheartsfmix01

Existen muchas diferencias entre el manga y el videojuego, quizás la más evidente sea que se echan en falta los mundos de Tarzán y Ciudad de Halloween. Por otra parte, el dibujo de las batallas no consigue, ni por asomo, despertar la misma emoción que se vive jugándolo frente a la pantalla.


Opinión Personal.
La saga Kingdom Hearts es altamente recomendable tanto por la gran historia que posee como por su espléndida calidad. Aunque destaca en todos sus aspectos, puede que la idea de jugar acompañados de Donald y Goofy no resulte atractiva y, de hecho, este aspecto provocó que el videojuego tardara en crear adeptos. Finalmente, gracias al aval de Square, muchos se decidieron a probarlo, resultándoles sencillamente genial en todos sus aspectos.

card-kh

Kingdom Hearts fue un experimento que ha alcanzado unos índices de popularidad extraordinarios. De ahí que haya surgido esta espectacular saga de videojuegos, un manga, todo tipo de merchandising e incluso un juego de cartas real conocido como Kingdom Hearts Trading Card Game.


Si te gustó esta reseña, puedes encontrar mucho más en el blog de La Estantería de Cho. Y la próxima semana más Otakubloggers! Podréis ver a los de Ramen para Dos en el blog de Una Pareja Otaku! No os lo perdáis! ^_^

- No sabes qué es Otakubloggers? Toda la información aquí
- ¿Quieres formar parte de Otakubloggers? Mándanos un e-mail! ^^